Fue puesto en libertad condicional.
她假释。
Fue puesto en libertad condicional.
她假释。
Cuando se le otorgó libertad condicional, su propio Gobierno le emitió un nuevo pasaporte.
在他保释后,他自己国家政府给了他一本新护照。
En junio, se acusó de violación a nueve policías, y se confirmó la detención de tres de ellos, quedando en libertad condicional los otros seis.
份,9位警官控犯有强奸罪,其中3名受到候审羁,另外6获有条件释放。
Había permanecido detenido durante 15 ó 20 días antes de que se le pusiera en libertad condicional bajo fianza y en el juicio había sido absuelto de los cargos imputados.
在羁了大约15至20天左右,获得保释,并在审理中得到无罪开释。
No se le concedió la libertad condicional bajo fianza debido a la gravedad de los cargos y se le mantuvo en prisión preventiva en espera de juicio durante dos meses y medio.
由于控犯有重罪,保释申请没有批准,在开庭审讯之前申诉了两个半月。
Dinamarca ha cooperado plenamente con el Comité mientras esta denuncia estaba abierta, ha mantenido en suspenso la deportación del autor a petición del Comité y le ha devuelto a su familia en libertad condicional.
在审议这项申诉期间,丹麦一直诚心实意与委员会合作,不但按照委员会要求暂停实施对提遣送,还让他获得保释与家团圆。
Las penas impuestas a los condenados por terrorismo deben ser acordes con las normas internacionales y nacionales, en particular las relativas a la pena de muerte y las condenas a perpetuidad sin posibilidad de obtener libertad condicional.
对定罪恐怖主义分子惩罚必须符合所有国际和国家规则,特别涉及不能保释死刑和无期徒刑。
En junio, en un caso de presunta violación por miembros de la PNTL, se volvió a detener a los acusados, a pesar de que el juez de instrucción del tribunal de Dili había ordenado su puesta en libertad condicional.
份,在一起据称国家警察几名成员所犯强奸案中,尽管帝力法院调查法官已经下令有条件释放告,但他们仍再次逮捕。
A este respecto, el Grupo de Trabajo es plenamente consciente de que los Estados tienen una amplia discrecionalidad al elegir sus políticas penales, por ejemplo al decidir si se atiende mejor al interés público con criterios de inflexibilidad frente al delito o, en cambio, con medidas que suponen otras opciones frente a la detención, las sentencias condicionales y la libertad anticipada condicional.
在审议这一问题时,工作组完全认识到,各国在刑事政策方面有很宽广选择余,例如,各国可以决定,在采用“严厉打击犯罪”方式抑或通过立法而实行一些有别于监禁其他措施、有条件徒刑和提前假释之间,何种方式最能维护公共利益。
Otros proyectos, tales como la gestión de un sitio web sobre el régimen de libertad vigilada en supuestos de condena condicional o de libertad condicional, se valen de la experiencia adquirida gracias a actividades pasadas en estas esferas, como pudiera ser la labor anterior del Instituto en la esfera de la corrupción y su colaboración con la ONUDD en la organización de reuniones de expertos para la preparación de una guía legislativa sobre la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción.
其他项目如一个缓刑问题网站,依靠从过去相领域活动取得经验,如同本研究所先前在反腐败领域开展工作和与毒品和犯罪问题办事处协作,组织专家会议以编写于《联合国反腐败公约》立法指南那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。